友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

二战回忆录-第665章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  我和戴高乐作了一次极严肃的谈话,毫不含糊地指出,如果他仍然加以阻挠的话,我们将断然和他彻底决裂。他彬彬有礼,昂首阔步地走出了别墅,跑到了花园里。最后他终于被迫同意与吉罗会谈。这次会谈历时两三小时之久,对双方来说想必都感到极为愉快。当天下午,他去见总统,使我感到欣慰,他们两人出乎意外地相处得很好。总统被他那“聪慧明亮的眼神”吸引了,只是简直无法使这两人意见一致。

         ※        ※         ※

  在本书这一部分,我根据当时的事件记下了与戴高乐将军关系中的种种严重情况。我的确不断和他发生过争执,并且和他有过多次激烈的争吵。但是在我们两人的关系中,却有一个极为重要的因素。我不能认为他是一个降敌受辱的法国的代表,的确也不能认为他是一个可以自由决定自身未来的法国的代表。我知道,他对英国并无好感。但是,在他身上,我却一直看到贯穿在史册中的“法兰西”一词常常表达出来的精神和信念。他那种傲慢不逊的态度虽然使我感到不快,但是这种态度却是我可以理解,并且感到钦佩的。他是一个逃亡者,一个在本国被判处死刑而亡命国外的人。他之得有今日,完全仰仗着英国政府——现在还加上美国政府——的好意。德国人征服了他的祖国。他实际上已是无处可以立足了。尽管如此,他却毫不在乎,傲视一切。甚至在他表现得最为傲慢的时候,在他身上似乎也体现出了法兰西——一个有着高度自豪感、权能和雄心壮志的伟大的民族——的性格。有人嘲笑他说,他自命为当代的圣女贞德,因为据说他祖上曾有一位是圣女贞德的忠实的追随者。在我看来,这并不怎么可笑。据说他还自比为克雷孟梭,虽说克雷孟梭是一个比他更明智而且更有经验的政治家,但是这两人却都给人以法国人不可征服的印象。

         ※        ※         ※

  我又向战时内阁报告如下:

  首相致副首相及战时内阁            1943年1月20日

  “Q”海军上将〔总统〕和我于今日下午召开了一次全体会议,联合参谋长委员会在会上汇报了他们的工作进展情况。

  此次会议令人极为满意。我认为,经过了五天的讨论并显然有过不少分歧的意见以后,联合参谋长委员会对1943年的作战基本方针已取得了一致的意见。他们的最后报告虽尚未写成,但帝国总参谋长在会上代表联合参谋长委员会所作报告的要点可报告如下。双方同意,应首先将我们的联合力量用于保障海上交通的安全方面,并重申必须集中全力首先击败德国这一原则。立即开始以全力进行攻占西西里岛的准备工作,以便尽早实现这一作战计划。我们还希望在今年年底能使关于缅甸的作战计划上马。美方已答应,〔后者所需的〕部队运输工作与登陆艇大部由他们负担,这些舰艇将由美方人员驾驶,还答应担负一部分海军掩护力量。在我国本土,我国将尽快进行“波利乐”计划,以便一旦德国在今年内出现明显的崩溃的迹象时,能发动类似“痛击”作战计划那样的军事行动,或者倾全力打回欧洲大陆。在太平洋方面,旨在攻占拉包尔与扫荡新几内亚的军事行动将继续进行,以便保持主动并牵制日本。至于以后是否将这一军事行动推进至特鲁克,将在本年年底决定。

  “Q”海军上将与我对上述诸要点的意见完全一致。

  2.在联合参谋长委员会讨论期间,美方代表曾表示担心一旦德国被击败后,我方会退出战争;在获悉此情况后,我认为要用明确的言辞来表示,此事不但与我国利益有关,且与我国的荣誉有关,英国议会与英国人民在击败德国后,将尽全力击败日本的决心是无庸置疑的。我认为这样表示是应当的。我还表示,我坚信战时内阁完全愿意就此问题与美国签订正式协定或条约。“Q”海军上将没有理会这个建议,他说他深信美国与英国在这个问题上完全是一心一德的。但他又说,如果可能的话,倒是应与俄国明确约定——必要的话,可以是秘密的——在一旦德国战败后,他们将参加对日作战。

  3.在大原则上达成协议后,联合参谋长委员会将在以后十日内研究方式与方法。有大量的细节工作需要完成,因此我认为在未来这几天内他们应当一直在一起。无论如何,不出六个月,还必须举行一次同样性质的会议。马歇尔将军特别强调有此必要。

  4.我在全体会议上提出,在适当时机,应由亚历山大担任艾森豪威尔的副总司令,因为我认为这是提出这个问题的好机会。马歇尔将军与金海军上将对此意见极为欢迎。空军司令这一难题正在积极考虑中,我深信将得到圆满解决。

  5.马歇尔将军对坎宁安海军上将在盟国在北非的作战中所作出的杰出贡献深表钦佩,并要求将此意见列入正式记录,此事应让战时内阁知道。坎宁安领导海军的才能是杰出的,他的智慧与意见对艾森豪威尔将军来说是一种莫大的帮助。

  “Q”海军上将也热烈赞扬了陆军元帅约翰·迪尔爵士。美方人士现在已把他看成是在军事方针上美方参谋长和英方参谋长之间不可缺少的桥梁。

  6.我们正预备起草一项有关此次会议的情况的声明,以便在适当时机对记者发表。我们打算在此项声明内宣称,美国与大英帝国决心将战争毫不容情地进行到底,直至德日两国“无条件投降”为止,不知战时内阁对此有何意见,希能见告。文中不提意大利,是有意促使三国早日散伙。总统赞同这一作法,因为它将鼓舞我们在各国的朋友。

  7.在会议结束时,还须起草一份致斯大林总理的声明。

  我们认为在此项声明中应申述英美两国的共同意图,但不应带有任何允诺。

  8.上述情况,系伊斯梅将军根据我的指示写成的,尽管它所描述的是会议目前的情况,并且,正如诸位阁员所知道的那样,是和我们的共同意愿完全符合的;但也必须承认,与英美两国所拥有的巨大的力量相比,我们所采取的军事行动合在一起,其规模还是微不足道的,要是和俄国所作的巨大努力相比,就更藐小了。我觉得总统也会有同感,因为霍普金斯在昨天还向我谈过这件事,他说,“还可以,不过不够。”

  尽管把我们在海空两方面所作的巨大努力考虑在内,我仍然对此深有感触,在以后的会议期间,我们必须致力于使我们的打击更为沉重。

         ※        ※         ※

  读者应当注意上列电文中的第六段,因为总统在记者招待会上使用了“无条件投降”这句话,而这件事曾引起了争论,这些争论在本书中还要出现,而且人们也还必然会长期争论不休。无论是在英国或美国,都有这样一种看法,认为这句话拖长了战争,正中独裁者们要迫使德日两国人民和军队决一死战的下怀。我本人并不同意这种看法,其理由在本书中将要谈到。由于我个人已经发现,我的记忆力在某些事情方面已出现了毛病,因此最好还是根据我的记录来如实地叙述。埃利奥特·罗斯福在他的书中声称,总统是在一次晚餐席上用了这句话的。据他说,我当时“想了一下,皱了皱眉,又想了一下,最后脸上泛出微笑,终于说‘这句话好极了’”,还说我那天晚上喝最后一杯酒时的祝词是“无条件投降”。我丝毫也不记得这些私人间的、非正式的交谈了,因为当时的谈话是随便而不拘形式的。但是,在我和总统的正式会谈中,无疑是一定会谈到这个问题的。不然怎么会有第六段呢。

  战时内阁的记录表明,这个问题是在1月20日那天下午的战时内阁会议上提出的。会议所讨论的,似乎还不是“无条件投降”这一原则,而是是否应将意大利除外这一问题。因此战时内阁便在1月21日发出了下列电文,我当然马上就收到了。

  副首相及外交大臣致首相

  内阁一致认为,如将意大利除外,恐有不利,因为那样的话必然会在土耳其、巴尔干诸国以及其他各地引起疑虑。我们还认为这样做对意大利也并不会起什么么好作用。如果让他们知道大难即将临头,反倒更会使意大利的士气产生对我们有利的影响。

  因此,毫无
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!