按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
'31'这年的夏末,雅典全体在编的军队包括 麦特克在内,在桑西浦斯之子伯里克利的统率下,侵入麦加里德。雅典环绕伯罗奔尼撒游弋的100艘战船正巧在返航途中到达埃吉那,他们听说国内公民军全都开 赴麦加拉,就航行过来加入雅典军队。这无疑是雅典人召集过的最大的一支军队。这时正值雅典势力的鼎盛时期,还未受到瘟疫的影响。在雅典所有公民中,除了在 波提狄亚的3000名以外,这里至少有1万名重装步兵,参加这次侵略的麦特克至少有3000名;另外还有大批的轻装步兵。他们蹂躏了麦加拉的绝大部分的领 土后,就返回国内。此后,在战争期间,雅典每年都要派兵侵入麦加里德,或用骑兵,或用全军,直到攻克尼塞亚为止。
'32'在这年的夏末,雅典人又在阿塔兰塔,一个离奥彭提亚海岸不远的荒岛上建立设防据点,以防止私掠船(海盗)从奥浦斯和罗克里斯的其他地方驶出来劫掠优波亚。这些就是这年夏季伯罗奔尼撒人从阿提卡撤退后所发生的事件。
'33'在同年冬季里,阿卡纳尼亚人爱瓦库斯想重返阿斯塔库斯,他说服科参阅:l.61。
公元前430年,雅典发生大瘟疫。据近代学者估计,持续数年之久的瘟疫使雅典人Vl减少约三分之一至一半。
林 斯人派40艘战船和1500名重装步兵到那里去,以恢复他的地位;他自己也雇佣了一些雇佣兵。这支远征军的指挥官是阿里斯托尼姆斯之子攸法米达斯、提摩克 拉特斯之子提摩森努斯和克里西斯之子攸马库斯,他们驶往阿斯塔库斯,帮助爱瓦库斯恢复其势力以后,他们想取得阿卡纳尼亚沿海一带的一些地方,但是没有成 功,于是便返航回国。在回国途中,他们停泊在基法伦尼亚,在克拉尼伊人的领土上登陆。克拉尼伊人假装同意和他们签订和约,后来却突然向他们进攻,他们在这 里损失了一些士兵。最后,他们没有遭遇严重磨难就重新上船回国了。
'34'在同一个冬季中,雅典人要对那些在这次战争中首批阵亡的将士予以 公葬。按照他们祖先的习惯,公葬的仪式是这样举行的:在葬礼的三天前,把死者的遗骨运回来,安置在一个事先做好的帐篷中,他们的朋友可以拿他们所愿意拿的 任何祭品带给死者的家属。在举行葬礼游行时,用四轮马车载着柏木棺材,各部落死者的遗骨装在各自部落的棺材里。在游行队伍里,还有人抬着一个装饰好了的空 柩一起走,这是为那些在战争中阵亡而尸体下落不明的人设立的。不论是公民还是异邦人,只要愿意,都可以参加这个游行,死者的女性亲属在墓前志哀。遗骨安葬 在公共墓地,这是市郊一块风景如画的地区。雅典人总是把阵亡将士安葬在这里的。惟一的例外是在马拉松阵亡的人,因为他们的功勋极不寻常,他们就被安葬在阵 亡的地方。当遗骨被埋葬以后,雅典城邦选择一名他们认为最有智慧和最有威望的人发表演说,以讴歌阵亡者。演说之后,大家就解散。这就是葬礼的程序。在整个 战争中,每当雅典人安葬其阵亡将士时,人们都能看到这种早已确定下来的习俗。这些将士是首批阵亡的,桑西浦斯之子伯里克利被推举出来发表演说。到了合适的 时候,他从坟地走上一个高台,为的是使尽可能多的人听到他所说的话。他的发言如下:
'35'〃以前在此地发表葬礼演说的大多数人,都赞颂那 位把葬礼演说作为公葬典礼一个组成部分的立法者。在他们看来,对阵亡将士发表演说,给予他们这项荣誉,是很有价值的。我自己原来认为他们在行动中所展示出 的价值,也应将通过行动给予荣誉上的充分的奖赏,就像你们刚刚在准备这次国葬典礼 在雅典城西北部的狄皮隆门外的外陶区,这里有一条公墓大街直通雅典。参阅书末地图。
我原本希望许多勇敢的人的声誉不至于因个别人的说法而受 到损害,不至于因他对他们说三道四而有所变化。当发言者无法让其听众相信他所说的就是实情的时候,他是很难说得恰如其分的。一方面,熟悉死者事迹的亲友, 以为这个发言还没有他自己所知道的和他所希望听到的那么多;另一方面,那些不熟悉有关情况的人,当听到他们自己的能力所不及的功绩时,会对死者感到忌妒, 会认为发言者过分颂扬死者。颂扬他人,只有在一定界限内,才能使人容忍;这个界限就是他们相信在所列举的事迹中,他们可以做到;一旦超出这个界限,人们就 会忌妒和怀疑了。但是,既然我们的祖先赞同制订这个制度,因此,我有义务遵循法律,尽我所能来满足你们各自的期望和要求。
'36'〃我首先 要说到我们的祖先们:因为在现在这种场合,首先提及他们的光荣,这是公平的,也是适当的。他们世世代代生活在这块土地上,因为他们勇敢无畏,使这块土地直 到如今仍保持其自由。如果说我们的祖先是值得歌颂的,那么我们的父辈们受到赞扬就更加当之无愧了。因为他们还为我们留下现在我们所拥有的这个帝国,而他们 能够把这个帝国传给我们这一代,不是没有付出惨痛代价的。今天我们集合在这里的人,绝大多数正当盛年,我们在几乎所有方面扩大了我们的版图,我们从各个方 面充实了祖国的实力,无论平时或战时,她都能够依靠自己的资源加以维持。关于我们用以取得现有势力的军事成就,关于我们或我们的父辈们英勇地击退希腊的或 希腊以外的敌人的入侵的事迹,听众们太熟悉了,在此我就不再作评述了。我所要说的是,我们是怎样达到今天这种地位的,我们之所以日渐壮大是在怎样一种政体 下实现的,我们的民族习惯是怎样产生的。我试图在解答了这几个问题之后,再来歌颂阵亡将士。因为我认为这种主题的演说,在目前场合下是合适的,对于全体与 会人员,包括公民和非公民在内,都是有益的。
'37'〃我们的宪法没有照搬任何毗邻城邦的法律,相反地,我们的宪法却成为其他城邦模仿的范 例。我们的制度之所以被称为民主制,是因为城邦是暗指拉栖代梦人,因为据说他们的法律是仿效克里特人的。请注意,伯里克利在整个演说中都把雅典人和拉栖代 梦人加以对照,但很少直呼其名。
可能暗指公元前454年罗马派人来研究梭伦的法律(李维:《罗马史》,Ⅲ.31)。据近代学者考证,罗马人是前往南意大利的〃大希腊〃地区而不是雅典来研究希腊的法律。
由 大多数人而不是由极少数人加以管理的。我们看到,法律在解决私人争端的时候,为所有的人都提供了平等的公正;在公共生活中,优先承担公职所考虑的是一个人 的才能,而不是他的社会地位,他属于哪个阶级;任何人,只要他对城邦有所贡献,绝对不会因为贫穷而湮没无闻的。我们在政治生活中享有自由,我们的日常生活 也是如此,当我们的街坊邻居为所欲为的时候,我们不致因此而生气,也不会相互猜疑,相互监视,甚至不会因此而常常给他们难看的脸色,尽管这种脸色不会对他 们造成实际的伤害。我们在私人关系上是宽松自在的,但是作为公民,我们是遵守法律的。对当权者和法律的敬畏使我们如此。我们不但服从那些当权者,我们还遵 守法律,尤其是遵守那些保护受伤害者的法律,不论这些法律是成文法,还是虽未写成文字但是违反了就算是公认的耻辱的法律。
'38'〃另外, 我们安排了种种娱乐活动,以使人们从劳作中得到精神的恢复。在整个一年之中,我们都举行各种常规的竞技会和祭祀活动;在我们的家庭中,有华丽而风雅的设 备,每天怡娱心目,消除心中郁闷。我们的城邦如此伟大,它把全世界的产品都带到我们的港口,因此,对雅典人而言,享受其他地方的产品,就如同享受本地的奢 侈品一样。
'39'〃回过头来我们来看看我们的军事政策,我们也与我们的敌人有所不同。我们的城市对全世界是开放的,我们从未通过排外条 例,以防止外人有机会探访或观察,尽管敌人的耳目时而从我们的自由开放中捞取好处。我们所依赖的主要不是制度和政策,而是我们公民的民族精神。在我们的教 育制度上,我们的对手从孩提时代起就通过残酷的训练,以培养其勇敢气概;在雅典,我们的生活完全是自由自在的,但是我们也随时准备对付和他们一样的各种危 险。这一点由下面的事实