按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
成了一位最可爱、最受欢迎的少妇。从一开始,她便展现出了显著的性格特征。
亚当很明智地回避了对其家世的探究,但他的读者们似乎心知肚明,很快就为她提供了非同寻常的高贵出身。除此之外该有的一切细节,亚当都洋洋洒洒地给添上了。她比中等身材略高,肤色黝黑,身材窈窕,长着大大的洛朗森 '1' 式的眼睛,'1' Marie Laurencin(18831956),法国女画家,受野兽行动有着训练有素的运动员那种慵懒的优雅(她每天早饭前都要用佩剑练上半个小时击剑)。即便是素以对传统之美持冷漠态度而著称的普罗夫纳也称赞她“令我们这个美好的世纪名副其实”。
她的衣着也是无与伦比的,单是那份貌似无
心插柳的随意,便比时装模特那等呆板的时髦不知高明了几许。
她性格中的各种美德虽看似冲突,其实却和
谐共存,相得益彰——她机敏而又温柔;热情而又平和;喜欢享受,却又不失节制;情感冲动,处事却又谨慎。
她与之为伍的,是欧洲最亲密、最出色的一
群,他们的品性在野蛮的瑟科姆费伦斯夫人和浮
派、立体派影响,风格简洁、细腻,色彩丰富,以善描绘优雅而略显忧郁的女性形象著称。
伊
华做作的梅特罗兰夫人这两极间达到了最完美的 夫林·平衡。
沃
没过多久,伊莫金·奎斯特就成了不可企及 作品的社会地位的代名词——所有向上爬的人都将她视作了最终的目标。
一天,亚当走进汉诺威广场的一家商店陪尼
娜买几顶帽子,结果却在那里很费了一番周折,因为店里的椅子和梳妆台上堆满了圆筒形的帽盒,上面很招摇地写着是给安德鲁·奎斯特太太的。在鸡尾酒俱乐部里他也能听到人们虔诚地说着她的名字,一不小心便会有这样的话语钻进耳朵里,什么“亲爱的,我现在根本见不到彼得了,他整天都跟伊莫金·奎斯特待在一起”啦,什么“伊莫金就会这么说……”啦,什么“奎斯特家好像就有这么一个,我去问问他们是从哪儿买的”
等等。认识这样一位过着无拘无束而又有尊严的生活,活动于他们的身边却又是虚无缥缈的奎斯特,似乎令话痨先生的读者们的生活发生了微妙的变化,增添了些许的甜蜜。
有一天,伊莫金举办了一个派对,关于这场
派对的准备工作占据了好几段的版面。第二天,亚当发现自己的桌子上堆满了来自“混派对客”
们的投诉信,他们按报上所述来到了西摩街的房子,却发现那里根本还没人住。
最后传来了这样的信息,说莫诺马克勋爵对
奎斯特太太很感兴趣,不知话痨先生能否安排一晤,于是奎斯特一家那天只好乘船去了牙买加。
亚当也试图以一种不太引人注目的方式对其
读者的服装施加一些影响。“昨天晚上我在和平咖啡馆注意到,”他写道,“屋子里最时髦的男伊
人们之中,有两个穿了黑色的小山羊皮皮鞋来配 夫林·他们的晚礼服——其中之一,在此必须隐去其姓 沃名,确是一位非常重要的人物。我听说这一时尚, 作品
如同许多其他时尚一样,来自纽约,本季很有可能在本地成为流行。”几天以后,他提到斯图亚特—科尔上尉在使馆亮相时“穿的当然是超级时髦的黑色小山羊皮皮鞋”。一星期之后,他满意地注意到约翰尼·霍普和阿奇·舒瓦特都跟从了斯图亚特—科尔上尉的引领,而两周以后,摄政大街那些卖成衣的大百货商店全都调整了它们橱窗里的标签,在银色的台阶上摆出了一排排黑色小山羊皮皮鞋,前面的标签写的是“晚装皮鞋”。
不过,他试图推出一种绿色圆顶礼帽的努力
则没有获得成功。事实上,一位“知名的圣詹姆斯街帽商”在就此事接受一家晚报的采访时,说他从来没有看见或听说过这样的帽子。尽管如果有老主顾向他提出要求的话,他不会拒绝做这样一顶帽子,但他认为他的老主顾里不会有人想要那样的帽子。(尽管的确发生过一件可悲的事情,一位生活困窘的老克勒试图用墨水把自己的灰帽子染成绿色,恰如多年前他曾一度在自己的钮扣眼上印上康乃馨 '1'。)
随着时间流逝,话痨先生的版面变得纯然是
在误导了。亚当带着苏丹后宫嫔妃们才会有的异想天开,向他的读者们介绍一些根本无从寻觅的餐馆,说它们现在成了时尚的中心;他让读者们'1' “印上康乃馨”是这部小说中最隐秘的一个同性恋笑 话。奥斯卡,王尔德和他的朋友们曾佩戴绿色的康乃馨作为相互辨识的标记。许多年后沃曾在文章中写到过自己“圣帕特里克日在纽约,身边都是绿色的康乃馨,这种花是爱尔兰人最早发明的,后来又因奥斯卡·王尔德而名声大振”。
伊
趋之若鹜地跑到布鲁姆斯伯利区那些禁酒的旅馆 夫林·里去跳舞。在一段标题为“贝尔格莱维亚区的蒙 沃巴纳斯 '1'”的文章里,他宣称斯隆广场地铁站的 作品快餐店业已成为最现代的艺术圈内人士经常光顾的地方(本弗里特先生在他能得空的第一个晚上便奔去了那里,但除了霍普太太、范伯格勋爵和一个穿着赛璐珞硬领的醉醺醺的粗坯外谁也没见着)。
在那些因为无力凭空杜撰而变得绝望的下
午,当那些等候着八卦专栏作家也等候着小说作家的黑色厌世情绪降临到他的身上时,作为最后的应急,亚当有时候会抓住某个温文尔雅、谦逊低调的市民,以他声名不佳的灵感之火,对其进'1' 贝尔格莱维亚是伦敦一富人住宅区,蒙巴纳斯则位于巴黎塞纳河左岸,是一个曾在法国文化艺术史上领过几十年风骚的街区。
行一番改头换面的描写,从中找到些许安慰。
他曾在一个名叫金杰的人身上这样做过。
由于工作的需要,亚当可以去往许多不同寻
常的地方,也因此他和尼娜来到了曼彻斯特,观看十一月的障碍赛马。在这里,他们看到“印第安赛跑者”轻轻松松就取得了比赛的胜利,赛马的赌金计算器以三十五比一的赔率向下注者支付了回报,这令他们俩十分灰心丧气。那段时间恰逢亚当在力推绿色圆顶礼帽,所以亚当四下张望着,想看看自己的影响力有多大,却一顶也没找到。但就在此时,突然,他在人群中看见了那位醉醺醺少校那张和蔼的红脸,就是自己曾在洛蒂
的旅馆里把一千镑托付给他的那个人。像他这样一个身形庞大的人竟然如此不好找,实在也是咄伊
咄怪事。亚当吃不准少校有没有看见自己,但反 夫林·正莫明其妙地,他一去找,少校便完全失踪了。 沃人群变得越来越密集,到处是挥动着的饮料瓶和 作品三明治。等亚当终于来到了少校此前站过的地方,只看到两位警察正在逮捕一名小偷。
“唉,挤什么挤?”旁边的观众嗔怪道。
“你们见到过一个醉醺醺的少校吗?”亚当
问。
没有人能帮得了他,他只好闷闷不乐地回到
尼娜身边,发现她正在跟一个长着卷曲红胡子的年轻人说话。
那个小伙子说他看腻了比赛,亚当说自己也
是,于是小伙子说为什么他们不搭他的汽车一起回伦敦去,于是亚当和尼娜欣然同意。小伙子口中的汽车原来是一辆很大的、崭新的赛车,等他们回到伦敦时正好赶上吃晚饭。尼娜解释说那个小伙子曾是她小时候的玩伴,在过去的五年里他一直在锡兰从事一些与军事有关的事情。小伙子名叫艾迪·利特尔约翰,可在吃饭的时候他说,听着,他们愿不愿意叫他金杰,别人都是这么叫他的。于是他们就开始叫他金杰,他说他们要是再来一瓶香槟的话难道不是一个好主意吗,尼娜和亚当说好,这是个好主意,于是他们来了一大瓶,彼此间的关系变得极其融洽。
“知道吗,”金杰说,“今天能遇见你们两
个我真是运气太好了。我对伦敦已经快要厌恶到极点了。全都是他妈的慢吞吞的。我回来就是想能过得快乐,你们知道,把这儿涂抹上一点红色,
诸如此类的。嗯,前两天吧,我正在读报纸,那上面有一篇东西提到说,如今最豪华、最时髦的伊
跳舞的去处是布鲁姆斯伯利的卡萨诺瓦酒店。我 夫林·听着觉得有点奇怪——因为我从来没听说过那个 沃地方——不过,再怎么说,我也离开这儿有一段 作品时间了,每个地方的情形多多少少会发生点变化,所以我就把自己当成此地的一个小小孩,穿戴上我的围嘴,蹒跚着就去了,盼着能找到一点纯洁的娱乐。哎呀,不瞒你们说啊,你们真是没见过那样冷清的地方,拢共才只有三个人在那里跳