友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

地狱-第59章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






 



兰登指着米凯利诺的画作。听众们可以看到,但丁身后的天边有一座圆锥形的山,高耸入云,直至天堂。一条道路盘山而上,在这座圆锥形的山间绕了九圈,越靠近山顶,环路的间距便越小。路上行人赤身裸体,痛苦地向上艰难跋涉,忍受着沿途的各种苦难。



 



“我给大家展示的是炼狱山,”兰登大声说,“不幸的是,穿越这九道环的艰难攀登过程是从地狱深处通往天堂荣耀的唯一路径。在这条道路上,大家可以看到那些悔恨交加的灵魂在攀登……每一个灵魂都得为自己所犯的罪付出相应的代价。嫉妒的人攀登时眼睛被缝合在一起,免得他们再生觊觎;骄纵的人必须背负巨石,谦卑地弯下腰;贪食的人攀登时不得携带任何食物和水,因而得忍受饥渴的煎熬;贪色的人必须穿过熊熊火焰,以清除心中的欲火。”他停顿了一下。“但是,在获准攀登炼狱山并且洗清自己的罪孽之前,你还必须先与他单独交流。”



 



兰登将幻灯片切换为米凯利诺那幅画作的局部放大图:一个长着翅膀的天使坐在炼狱山脚下的宝座上,他的脚边有一排悔过的罪人,正等待着获准进入登山的道路。奇怪的是,这位天使握着一把长剑,似乎正要将其刺入队伍中第一个人的脸。



 



兰登大声问:“有谁知道这位天使在做什么吗?”



 



“刺穿某个人的头?”有人大着胆子说。



 



“不对。”



 



另一个人说:“刺穿某个人的眼睛?”



 



兰登摇摇头。“还有别的看法吗?”



 



后面有个声音不慌不忙地说:“在他的额头上写字。”



 



兰登的脸上露出了微笑。“看样子后面那位非常熟悉但丁的作品。”他再次指向那幅画。“我知道,这看起来像是天使要将手中的剑刺向这个倒霉蛋的额头,但实情并非如此。但丁的原文说,在访客进入炼狱山之前,守护炼狱山的天使要用剑在他的前额写上一些字。大家可能会问,‘他写的是什么?’”



 



兰登停下来,先卖个关子。“奇怪的是,他只写了一个字母……而且连续写了七遍。有人知道这位天使在但丁的前额上写了七遍的那个字母是什么吗?”



 



“p!”人群中传来了一个声音。



 



兰登笑着说:“对,是字母p。这个字母代表着peccatum——拉丁文中的罪孽一词。这个字母连着写了七遍,象征着septempeccatamortalia,也就是——”



 



“七宗罪!”另一个人大声说道。



 



“对极了!因此,只有攀越净界山的每一层,你才能赎罪。你每登上一层,一位天使就会拭去你额头上的一个p;到达顶层后,你额头上的七个p都会被逐一拭去……你的灵魂也就洗清了所有的罪孽。”他眨了眼。“这个地方被称作因果炼狱。”



 



兰登从思绪中回过神来,看到洗礼盆对面的西恩娜正瞪视着他。“七个字母p?”她说,一面将他拉回到现实中,一面指着但丁的死亡面具。“你说这是一个信息?告诉我们下一步如何行动?”



 



兰登很快地解释了但丁心目中的炼狱山,这七个字母p代表着七宗罪,以及从前额去除这七个字母的过程。



 



“显然,”他总结道,“作为但丁的狂热信徒,贝特朗·佐布里斯特很熟悉这七个p,也熟悉从额头上拭去这些字母的过程正是走向天堂的一种方式。”



 



西恩娜半信半疑。“你认为贝特朗·佐布里斯特在面具上写下这些字母,是因为他希望我们……将它们从死亡面具上擦拭掉?你认为这就是我们要做的事?”



 



“我知道这有点……”



 



“罗伯特,即便我们擦拭掉这些字母,这对我们又会有什么帮助呢?!最多只是得到一个干干净净的面具而已。”



 



“也许是,”兰登满怀希望地咧嘴一笑,“也许不是。我觉得眼睛看到的并非就是一切。”他用手指着面具。“你还记得吗?我跟你说过这个面具背后的颜色较浅是由于老化程度不同。”



 



“记得。”



 



“我可能错了,”他说,“两面的颜色差异太大,不大可能是因为老化的关系。而且背面的质地有齿。”



 



“有齿?”



 



兰登向她展示,面具背面的质地比正面粗糙得多……而且有颗粒感,很像砂纸。“在艺术界,这种粗糙的质地被称作有齿。画家们更喜欢在有齿的表面上作画,因为颜料会附着得更加牢固。”



 



“我听不明白。”



 



兰登笑着问她:“你知道石膏底子是什么吗?”



 



“当然知道。画家们用它给画布上底色,然后——”她突然打住,显然明白了兰登的意思。



 



“正是,”兰登说,“画家们用石膏底子来创造出一个粗糙的纯白表面,有时为了重新使用某块画布,也会用这种方法来覆盖不想要的画作。”



 



西恩娜顿时兴奋起来。“你认为佐布里斯特可能用石膏底子盖住了死亡面具的背面?”



 



“这可以解释为什么这一面会有齿而且颜色较浅,也许还能解释他为什么希望我们擦掉那七个字母p。”



 



后一点似乎让西恩娜感到有些困惑。



 



“你闻闻。”兰登说,他将面具举到她的面前,好似神父在提供圣餐。



 



西恩娜退缩了一下。“石膏闻起来就像落水狗?”



 



“并非所有石膏都是这个气味。普通石膏闻上去像白垩土,有落水狗气味的是丙烯石膏。”



 



“也就是说……?”



 



“也就是说它是水溶性的。”



 



西恩娜扬起头,兰登可以感觉到她的大脑在飞速运转。她的目光缓缓移到面具上,然后又突然转回兰登身上。她睁大了眼睛。“你认为这层石膏下面有内容?”



 



“这可以解释很多事情。”



 



西恩娜立刻抓住洗礼盆的八角形木盖,将它推开一条缝,露出里面的水。她拿起一条干净的亚麻毛巾,将它投进洗礼水中,然后将仍在滴水的毛巾递给兰登。“你应该动手。”



 



兰登将面具脸朝下放在左手掌中,拿起了湿毛巾。他挤掉多余的水,开始用湿毛巾轻轻擦拭但丁面具前额部分的背面,湿润了写有七个字母p的位置。他用食指将那里很快地擦拭了几次后,又将毛巾浸到洗礼盆中,然后继续。黑色的墨水开始洇开了。



 



“这层石膏底子正在溶解,”他兴奋地说,“墨水随着它一起被擦掉了。”



 



当兰登第三次重复这一过程时,他开始以一种虔诚、严峻的单调语气说话,声音在洗礼堂内回荡。“耶稣·基督通过洗礼清除了你的罪孽,并通过水与圣灵带给你新生。”



 



西恩娜目不转睛地盯着兰登,仿佛他失去了理智。



 



他耸了耸肩。“这样说很恰当。”



 



她的眼睛骨碌碌地转了一圈后重新回到了面具上。兰登继续用水慢慢擦拭,丙烯石膏底之下原先的石膏开始显露出来,微微发黄的颜色更接近兰登对这一古老工艺品最初的预期。当最后一个字母p消失后,他用一条干净毛巾擦干那个区域,举起面具,让西恩娜仔细观看。



 



她惊呼了一声。



 



果然不出兰登所料,石膏底子之下还真是另有蹊跷:藏有第二层手书字迹,是赫然直接写在淡黄色石膏原件表面的九个字母。然而,这九个字母这次构成了一个单词。


 。。



第六十章

 生

“possessed?”西恩娜说,“我不明白。”我也不敢说我就明白。兰登研究着七个字母p下方出现的文字:一个横穿但丁死亡面具前额背面的单词。



 



possessed



 



“就像……‘鬼迷心窍’(鬼迷心窍,原文为possessedbythedevil。)中的possessed?”西恩娜问。



 



有可能吧。兰登抬头望着头顶上的镶嵌画,画中的撒旦正在吞噬那些没有能洗清自己罪孽的可怜灵魂。但丁……鬼迷心窍?这似乎说不太通。



 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!