友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

十字军骑士-第34章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    “是呀,这些狗东西把一支矛头刺在我的肋骨中间。”

    “您瞧”兹皮希科说。“大家都劝他喝熊脂。等我们一到波格丹涅茨,我就夜里带一把斧子到巴齐注去。”

    “也许雅金卡有一些。”

    “哪个雅金卡您的妻子不是叫做玛尔戈赫娜么”玛茨科问。

    “哦玛尔戈赫娜不在人世了玛尔戈赫娜葬在教会墓地里,到圣米克尔节就三年了。她是一个刚强的女子,愿天主的光辉照着她的灵魂雅金卡同她母亲一模一样,只是年轻些。”

    山谷后面是山风,

    女儿的模样总像娘。

    跳啊跳啊

    “我告诉玛尔戈赫娜别去爬那棵松树,她年纪不轻了。可是她偏要爬;树枝断了,她摔了下来,伤得很厉害;三天里就死了。”

    “主啊,愿您的光辉照着她的灵魂”玛茨科说。“我记得,我记得她发脾气的时候,佃农们总要躲到草堆里去。她很能干。原来她从松树上摔下来了”

    “她像一颗松果似地掉了下来。您知道,出丧以后,我悲伤得神志昏迷,他们三天都无法使我清醒过来。他们以为我死了。末后,我哭了很久很久。但是雅金卡也很能干。多亏她照顾一切。”

    “我不大记得她了。我离开的时候,她还没有斧头柄那么长呢。她能从马身下走过去,而碰不到马身。唉那是很久以前的事了,她必定长大了。”

    “到圣爱格尼斯节就十五岁了;但是我有一年多没有看见她了。”

    “您为什么没有看见她您到哪里去啦”

    “打仗去了。我不必留在家里,雅金卡会照顾一切。”

    玛茨科虽然病着,可是一提起打仗,他就全神贯注地听着,还问道:

    “也许您曾经在威斯克拉威托特公爵那里待过吧”

    “不错,我在那儿,”兹戈萃里崔的齐赫快乐地回答。“嗯,天主没有赐他好运气;我们给爱迪卡打败得够惨啦。他们先打死我们的马匹。鞑靼人可不像天主教骑士那样公开攻打你,而是在老远射起箭来。你攻打他,他就逃跑,接着又朝你射箭。对付这种人,你能有什么办法我们军队里的骑士们都吹牛说:我们不用端起我们的矛,也不用拔出我们的剑,就能把这些毒虫踩在我们的马蹄下。他们就这样吹了牛;可是等到不可胜数的箭嗖嗖地、昏天黑地地射过来的时候,仗却马上就打完了,十个里人难得有一个活下来。您相信么半数以上的军队被打死了;七十个立陶宛和俄罗斯的公爵死在战场上;你数两个礼拜也数不完被打死的贵族和其他叫作奥特洛克的宫廷侍从究竟有多少”

    “我听说过的,”玛茨科插嘴说,“我们也死了好多骑士呢。”

    “唉十字军骑士也给杀死了十个,因为他们奉命在威托特的军队里服务。我们死了许多人,您知道,这是因为他们从来不逃跑;威托特公爵对我们的骑士有很大的信心,打仗的时候,他要一队人纯粹波兰籍的卫队在他身边。嘻嘻他们里头可真太乱啦。但他没有损伤一根毫毛梅尔希丁的斯必特科爵爷被打处了,还有掌剑官培那特,米柯拉伊法官,普罗科普,普尔席茨拉夫,杜勃洛戈斯特,拉席维崔的雅斯柯,皮里克玛朱尔,米霍夫的华希,伏叶伏大梭哈、付姆勃罗伏的雅斯柯,米罗斯拉夫的雅斯柯,希契辟茨基,奥德斯基和陀姆科拉戈达。谁能数得清所有这些人他们有此人身上中了鞑靼人那么多的箭,死后就像只豪猪,真是惨不忍睹”

    说到这里,他笑了起来,仿佛是在讲一个最有趣的故事,又立即唱起歌来:

    你这才知道鞑靼人的厉害,

    他打败了你就远远逃开

    “唔,后来怎样呢”兹皮希科问。

    “后来大公爵逃掉了;不过他还像往常一样勇敢。你越压得他重,他越跳得远,像一根榛子手杖一样。我们冲到泰伐宁河滩去保护那些过渡的人,赶来援救我们的还有少数几个波兰骑士。第二天,爱迪卡带着一群鞑靼人来了;但是他一无成就。嗨当他要涉过浅滩的时候,我们狠狠地打得他毫无办法。我们打死了和活捉了他们好多人。我自己就捉了五个鞑靼人,我把他们送到兹戈萃里崔去了。你们就可以看见他们长着怎样的狗头。”

    “在克拉科夫,人们说战争也许会打到波兰来。”

    “唔,爱迪卡可不是个傻瓜他很知道我们有什么样的骑士;他也知道最伟大的骑士都还留在国内,因为王后不高兴威托特独断独行地发动战争。嗳,他是狡猾的,那个老家伙爱迪卡他明白公爵在泰伐宁的军队已经增加了,早已跑出了什一税上地的范围,逃得老远了呢”

    “但是你却回来了”

    “是的,我回来了。那里没有事情好干。我在克拉科夫听到你们的消息,得知你们动身比我稍微早些。”

    说到这里,他转向着兹皮希科:

    “嗨我的爵爷,我上次看见你,你还是一个小孩子;可现在呢,虽然天还没亮,我可想象得出你已经长得像一头野牛那样大了。你的石弓上了弩啦,谁都看得出你是打过仗的。”

    “我是在战争中长大的。你去问问我叔父,我在这方面是不是有经难。”

    “这倒根本用不着问你叔父;在克拉科夫我看到了塔契夫的爵爷,他告诉了我关于你的情形。但是,我晓得那个玛朱尔人不愿把他的女儿嫁给你。我可对你丝毫没有反感,我喜欢你。等你看见我的雅金卡,你就会忘掉那一个姑娘了。她真是个绝色的美人”

    “即使我看到十个像您的雅格娜注一样的姑娘,我也决不会忘掉她。”

    “我把莫奇陀里庄园
………………………………

第16节

    作为她的嫁妆。有好多人向我要雅格娜,你不担心么”

    兹皮希科想要回答:“我可没向您开过口”但是兹戈萃里崔的齐赫又开始唱道:

    我将伏在你的膝下,

    请把雅格娜嫁给我,

    嗳,把雅格娜嫁给我

    “您总是快乐地唱着歌,”玛茨科说。

    “唔,天上诸圣在做些什么呢”

    “他们唱歌。”

    “这可对啦只有魔鬼在号哭。我宁愿到那些唱歌的地方去,却不愿到那些号哭的地方去;圣彼得将会说:我们必须让他进天国;否则,他会到地狱里去歌唱,那就不对了。瞧,天亮了”

    果然天亮了。一会儿,他们来到了一片开阔的林中空地。空地上倒有一大半地方是一个湖,湖边有几个人在捕鱼;他们看到这些带着武器的人,都撇下网,立刻拿起鹤嘴锄和棍棒,站了起来,准备战斗。

    “他们以为我们是强盗呢,”齐赫笑着说。“嗨,捕鱼的你们是谁家的人”

    他们一声不响地站了一会儿,怀疑地望着;最后,其中有一个年老的认出了他们都是骑士,便回答道:

    “是杜尔查的修道院长神甫的人。”

    “那是我们的亲戚,”玛茨科说,“就是把波格丹涅茨收作抵押品的那一位。这一带一定是他的森林了,一定是刚刚买进来的。”

    “他没有买,”齐赫回答。“他为这一带森林同勃尔左卓伐的维尔克打过一仗。看来这修道院长击败了维尔克。一年前,他们为这一带森林,骑在马背上用矛和长剑战斗过;结果如何我不知道,因为我离开了。”

    “唔,我们是亲戚,”玛茨科说,“他不会同我们争吵的。”

    “也许不会;他是一个懂得怎样戴上头盔、具有武侠精神的修道院长;但他是虔诚的,唱起弥撒来也很好听。您不记得么他望弥撒时大声呼喊,连燕子都从天花板下面的窝里掉了下来。那实在是为天主增光。”

    “我当然记得他能够在十步之外吹熄祭坛上的蜡烛。他到过波格丹涅茨么”

    “到过的,他到过。他在那片地上安排了五个农夫。他也到过兹戈萃里崔我的家。因为您知道,他给雅金卡施过洗礼,他非常喜爱她,叫她做小女儿。”

    “愿天主将赐福于他,要是他肯把那些农夫留给我的话。”玛茨科说。

    “哦五个农夫算得什么叫雅金卡去求他,他一定不会不答应。”

    说到这里,谈话停顿了一会儿,因为灿烂的太阳已经越过这片黑暗的森林,从粉红色的沙丘那边升起来,照亮了周围的景物。骑士们按照惯例欢呼道:“光荣归于耶稣基督”于是画过十字后,他们就开始做早祷。

    齐赫第一个做完,他对他的旅伴们说:

    “我希望不久看见你
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!